Vos professeurs

/Vos professeurs
Vos professeurs 2017-12-11T22:11:33+00:00

Vos professeurs My French Course

Dorothée

Fondatrice de My French Course et professeur de FLE

Langue maternelle: français

Bonjour à toutes et à tous !

Professeur de français à Paris

PARCOURS

Diplômée d’un master « Métiers de l’Éducation et de l’Enseignement », spécialité « Enseigner en école maternelle et élémentaire », j’ai d’abord exercé dans une école privée, en qualité de professeur de Français Langue Étrangère, à San Francisco.

De retour en France en 2013, j’ai ensuite enseigné dans un Institut à Paris.

J’ai enseigné dans des établissements labellisés « Qualité Français Langue Etrangère » et affilié au centre professionnel de l’enseignement du Français Langue Etrangère (FLE). En juin 2014, j’ai obtenu l’habilitation d’examinateur-correcteur des épreuves DELF – DALF.

De par mon expérience personnelle, j’ai été sensibilisée aux difficultés rencontrées lors de l’apprentissage linguistique en immersion. C’est pourquoi, en fin d’étude, j’ai décidé d’écrire mon mémoire sur la scolarisation et l’intégration des élèves non francophones nouvellement arrivés en France.

Mon choix de devenir professeur a été réaffirmé par mon expérience d’enseignement au sein de différentes équipes pédagogiques. En effet, cela m’a permis d’enrichir mon savoir-faire grâce à des contextes d’enseignement très variés : cours de français général, de grammaire, de conversation, des ateliers de remise à niveau, de littérature, de cinéma…

Mon enseignement en cours collectifs, en cours particuliers, par Skype et par téléphone m’a permis d’acquérir de l’expérience auprès de publics de tout âges, d’origines et de tous niveaux (A1 à C2).

Aujourd’hui, j’ai décidé de voler de mes propres ailes et c’est avec bonheur que désormais je travaille à mon compte.

AUJOURD’HUI

J’ai créé My French Course pour dispenser le français sous forme de cours particuliers aux étudiants, expatriés, salariés, touristes ou toutes autres personnes désireuses d’apprendre le français.

J’enseigne également le français en ligne à travers le monde (par Skype notamment).

Le contact et l’échange avec les apprenants mais aussi la créativité et l’inventivité, que chaque cours exige de l’enseignant, sont les éléments qui m’ont fait aimer ce métier et m’ont convaincue de continuer dans cette voie

Je suis entourée de collègues formidables avec lesquels je travaille et qui se feront une joie de vous rencontrer et de vous apprendre le français.

Je travaille avec des professeurs dont la langue maternelle est le français.

Ils sont passionnés, dynamiques, enthousiastes, consciencieux et ouverts.

Ils ont un niveau master (FLE / Éducation) ou le DAEFLE (Diplôme d’aptitude à l’enseignement en Français langue étrangère), un minimum de deux années d’expérience dans l’enseignement, une parfaite connaissance des niveaux du CECR et possèdent très souvent une expérience à l’étranger.

PARCOURS

Diplômée d’un master « Métiers de l’Éducation et de l’Enseignement », spécialité « Enseigner en école maternelle et élémentaire », j’ai d’abord exercé dans une école privée, en qualité de professeur de Français Langue Étrangère, à San Francisco.

De retour en France en 2013, j’ai ensuite enseigné dans un Institut à Paris.

J’ai enseigné dans des établissements labellisés « Qualité Français Langue Etrangère » et affilié au centre professionnel de l’enseignement du Français Langue Etrangère (FLE). En juin 2014, j’ai obtenu l’habilitation d’examinateur-correcteur des épreuves DELF – DALF.

De par mon expérience personnelle, j’ai été sensibilisée aux difficultés rencontrées lors de l’apprentissage linguistique en immersion. C’est pourquoi, en fin d’étude, j’ai décidé d’écrire mon mémoire sur la scolarisation et l’intégration des élèves non francophones nouvellement arrivés en France.

Mon choix de devenir professeur a été réaffirmé par mon expérience d’enseignement au sein de différentes équipes pédagogiques. En effet, cela m’a permis d’enrichir mon savoir-faire grâce à des contextes d’enseignement très variés : cours de français général, de grammaire, de conversation, des ateliers de remise à niveau, de littérature, de cinéma…

Mon enseignement en cours collectifs, en cours particuliers, par Skype et par téléphone m’a permis d’acquérir de l’expérience auprès de publics de tout âges, d’origines et de tous niveaux (A1 à C2).

Aujourd’hui, j’ai décidé de voler de mes propres ailes et c’est avec bonheur que désormais je travaille à mon compte.

AUJOURD’HUI

J’ai créé My French Course pour dispenser le français sous forme de cours particuliers aux étudiants, expatriés, salariés, touristes ou toutes autres personnes désireuses d’apprendre le français.

J’enseigne également le français en ligne à travers le monde (par Skype notamment).

Le contact et l’échange avec les apprenants mais aussi la créativité et l’inventivité, que chaque cours exige de l’enseignant, sont les éléments qui m’ont fait aimer ce métier et m’ont convaincue de continuer dans cette voie

Je suis entourée de collègues formidables avec lesquels je travaille et qui se feront une joie de vous rencontrer et de vous apprendre le français.

Je travaille avec des professeurs dont la langue maternelle est le français.

Ils sont passionnés, dynamiques, enthousiastes, consciencieux et ouverts.

Ils ont un niveau master (FLE / Éducation) ou le DAEFLE (Diplôme d’aptitude à l’enseignement en Français langue étrangère), un minimum de deux années d’expérience dans l’enseignement, une parfaite connaissance des niveaux du CECR et possèdent très souvent une expérience à l’étranger.

PUBLICATION

En octobre 2016, j’ai publié mon premier livre « Scolariser des élèves non francophones nouvellement arrivés en France » aux Éditions universitaires européennes.

Disponible dans toutes les langues : Cliquez ici

Résume : L’accueil des élèves nouvellement arrivés en France est une préoccupation nationale et ce, par la mise en place de différentes circulaires qui permettent plus ou moins un pilotage national. Cependant l’évolution hétérogène de ces « nouveaux élèves » ne favorise pas une anticipation dans le temps des procédures d’accueil.
Dans la plupart des cas, l’élève primo-arrivant, quel que soit son niveau de français sera affecté dans une classe de rattachement normale tout en bénéficiant parallèlement d’une prise en charge plus ou moins importante en classe d’initiation ou d’accueil afin d’apprendre le français.

Scolariser des élèves non Francophones

PUBLICATION

En octobre 2016, j’ai publié mon premier livre « Scolariser des élèves non francophones nouvellement arrivés en France » aux Éditions universitaires européennes.

Disponible dans toutes les langues : Cliquez ici

Résume : L’accueil des élèves nouvellement arrivés en France est une préoccupation nationale et ce, par la mise en place de différentes circulaires qui permettent plus ou moins un pilotage national. Cependant l’évolution hétérogène de ces « nouveaux élèves » ne favorise pas une anticipation dans le temps des procédures d’accueil.
Dans la plupart des cas, l’élève primo-arrivant, quel que soit son niveau de français sera affecté dans une classe de rattachement normale tout en bénéficiant parallèlement d’une prise en charge plus ou moins importante en classe d’initiation ou d’accueil afin d’apprendre le français.

Scolariser des élèves non Francophones

Nous avons tous hâte de vous rencontrer et de partager notre culture.

Avec My French Course, vous allez adorer apprendre le français !